星子 해사 장갑 나비 Vol.3 "GK 장갑보다 사용하기 쉬운"궁극의 장갑 "이란?"
어떤 장갑이 가장 사용하기 쉬운 것인지? GK라면 누구나 안고있는 의문을 해결하기 위해 킨구기아 편집부는 모든 장갑을 모았다. 판정 인은 GK 왕국 구마모토 오츠 고등학교 출신으로 이탈리아 프로를 목표로 22 세의 청년 星子 해사. 아디다스 글러브 최고 등급을 부여하는 한편, 그것을 상회하는 충격의 물건이 나오고 ....
골드 데런
|
2016/12/22
Vol.1여기
Vol.2여기
――さて、なんのことだかワケがわからんって読者の方、いらっしゃると思うんですが、実は今回、我々は以前から温めていたアイデアを星子君に試して頂いたんですよね。最初は星子君も、だいぶ半信半疑というか、引き気味だったんですが。
별: 대부분의 GK는 그 비주얼만으로 응 할인라고 생각합니다 (웃음)
- 星子 군에 충격을 준 장갑에 가기 전에, 아직 듣지 않았다 나이키의 '베이퍼 그립 3」의 감상을 부탁합니다.
별: 디자인에서 가장 일까,라고. 일본의 경우 GK에 스포트라이트가 닿지 않는 잖아요. 그래서,이 장갑을 사용하고 있으면 "저 녀석 화려구나"라고 생각해 줄도 모르고, 어쩌면 혹시 PK 때라든지 키커의 눈에 그쳐 걷어차 어려움,하고 어려움 같은 건 를 더해준다 일까,라고.
――機能的には?
별: 기능적으로는 자라 (주 · Vol.1 참조)와 큰 차이없는 느낌입니다.
- 하나 더?
별:つけてもらえればわかると思うんですけど、キャッチしようとすると、手のひらと指の付け根の部分のパーム(注:キャッチする面)が余るというか、浮いちゃうんです。これって、キャッチングの際は違和感でしかないし、ファンブルの原因にもなりかねない。正直、そのあたりをどう思っているのか、ナイキ・ユーザーになった日本代表の西川(周作)選手に聞いてみたいです。
――あぁ、彼ももともとは星子君同様にプーマ・ユーザーでした。
별:アディダスのグローブに比べると、失礼ながら工夫がたりないんじゃないかなって思います。スパイクの方はこれでもかってぐらい、新技術を投入しているのに。
발 기 K:本来、人間は足よりも手の方が繊細なのにね。
- 너무 긍정적 인 이야기는 될 것도 없기 때문에, 마지막 글러브 갈까요.星子 군에 충격을 주었다 일품입니다. 또한 나이키의 '베이퍼 제트 3 · 0 "
발 기 K:これを読んでくださっている方の中には“ん?”と思われた方がいるかもね。そんなモデルあったっけって。それも当然。GKグローブじゃないんだから。
- 그래서, 기획의 제목도 "星子 해사의 GK 장갑 나비 '가 아니라'星子 해사 장갑 내비게이션」하고 있습니다 (웃음)
발 기 K:以前、高校ラグビーのデータをとった時に、サッカーのスパイクを履いている選手が多くてビックリしたんだよね。今年は広島カープのピッチャーがサッカーのスパイクでトレーニングをしているというトピックスもあった。で、思ったのよ。自分のパフォーマンスを高めるために、異種競技にも関心を持つスポーツ選手が増えている中、サッカーはどうなのかなって。サッカー選手って、他の競技で使われているギアを試してみたりしてるのかなって。
-하고 星子 군에 미식 축구의 수신기가 사용하는 장갑을 사용해달라고 것입니다.
별:最初は『こんな薄っぺらいグローブで、何ができるんだよ』って思ったんですけどねえ。
- 사용 해보고 어땠나요?
별: 생각해 보면 당연한 일이지만,이 형상이기 때문에, 손가락 놀이는 전혀 없다. 가장 놀란 것은, 조금 멀리 날아 슛 얼른되면 잡으려고 한 것도 아닌데 잡을 수 버렸다 것. 그건 정말 충격적이었습니다.
발 기 K: 나도 놀란이 장갑이라고 축구 공을 덥석 수 버리는거야. 내 손이 작은 때문에, 보통 GK 글러브라고 좀 어려운하네요.
별:グリップ力、マジでハンパないですよね。でもアメフトのレシーバーって、激しく接触しながら、絶対にボールを落としちゃいけないわけですよね。GKよりも厳しい条件でキャッチしなきゃいけない選手たちが使っているギアなんだから、それもある意味当然かなと。
- 그렇군요. 일반적인 GK 장갑에 비해 외형은 상당히 깔끔하게하고 있다고 할까, 이제 펀칭 할 것인지라고 생각 합니다만.
발 기 K:それは問題ないと思う。だって、ほんの30~40年前までは、素手でプレーしているGKが山ほどいたんだから。ピーター・シルトンは、指がボールに吸盤のように吸いついているところから “オクトパス・キャッチ”と呼ばれていたぐらいで。
별: 저는 솔직히 좀 무서운 곳도 있습니다. 예를 들어, 손등을 거쳤다 때는 어떻게되어 버리는 걸까, 라든지. 하지만 신경 쓰이는 부분을 수정하면서이 그립력 착용감을 살려 나가는 것은 새로운 GK 장갑 방향으로 개미 않을까,라고 생각합니다.
- 속았다 고 생각하고, 일본의 GK는 시도 주었으면하네요. GK 장갑에 비해 저렴하고. 라고 할까, 전세계 럭비 선수가 당연한 듯이 축구 스파이크를 신고있는 것처럼, 미식 축구 장갑을 사용 GK가 일본에서 상식이되어 가면 재미 있지요.
발 기 K: 이구나. 그럼 마지막으로 星子 군, 이번에 사용한 7 대 장갑 순위를 부여 부탁 할 수 있을까.
별: 네. 7 위가 자라 "사용자 정의 쉘"
6 위가 울 스포츠의 「인체 공학 슈퍼 소프트 "
5 위가 나이키의 '베이퍼 그립 3 "
4 위가 푸마 '에보 파워 그립 1.3 RC "입니다.
- 방법은 3 위.
별:ロイッシュの『リパルス・プロG2ネガティブカット』です。ぼくの中では4位以下を引き離しての3位でした。高温多湿の日本の風土を意識してもらえたら、申し分ないんですけどね。
- 3 위가 로잇슈. 것은 미식 축구 용 장갑이 마지막까지 남은 것이군요. 자, 2 위는 어느 쪽?
별:アディダスです。『エース・トランス・プロ』」
- おおっ! 즉, 1 위는 미식 축구 용 장갑 나이키 "베이퍼 제트 3 · 0 '!
별:迷ったんですけどねぇ…。ただ、GKをやっいてる人間なら、ナイキの『ヴェイパー・ジェット3・0』を装着するとビックリすると思います。自分の指がボールを止めている、つかまえている感覚がはっきりわかりますから。ホント、だまされたと思って、一度使ってみてほしいです。
――今度はアメリカン・フットボール用のグローブだけを揃えてテストしてみたいですね。星子君、ありがとうございました。
별: 다양한 글러브를 비교 경험 한 적이 없었기 때문에 발견이있어 흥미로 웠어요. 감사합니다. (끝)
※ 노출은 개인의 감상입니다.
그림 자료 : 하얼빈 대학교의 두 번째 대학
상품 제공 / 후타바 스포츠
후타바 스포츠 온라인 쇼핑몰은 여기를 클릭!
Vol.2여기
――さて、なんのことだかワケがわからんって読者の方、いらっしゃると思うんですが、実は今回、我々は以前から温めていたアイデアを星子君に試して頂いたんですよね。最初は星子君も、だいぶ半信半疑というか、引き気味だったんですが。
별: 대부분의 GK는 그 비주얼만으로 응 할인라고 생각합니다 (웃음)
- 星子 군에 충격을 준 장갑에 가기 전에, 아직 듣지 않았다 나이키의 '베이퍼 그립 3」의 감상을 부탁합니다.
별: 디자인에서 가장 일까,라고. 일본의 경우 GK에 스포트라이트가 닿지 않는 잖아요. 그래서,이 장갑을 사용하고 있으면 "저 녀석 화려구나"라고 생각해 줄도 모르고, 어쩌면 혹시 PK 때라든지 키커의 눈에 그쳐 걷어차 어려움,하고 어려움 같은 건 를 더해준다 일까,라고.
――機能的には?
별: 기능적으로는 자라 (주 · Vol.1 참조)와 큰 차이없는 느낌입니다.
- 하나 더?
별:つけてもらえればわかると思うんですけど、キャッチしようとすると、手のひらと指の付け根の部分のパーム(注:キャッチする面)が余るというか、浮いちゃうんです。これって、キャッチングの際は違和感でしかないし、ファンブルの原因にもなりかねない。正直、そのあたりをどう思っているのか、ナイキ・ユーザーになった日本代表の西川(周作)選手に聞いてみたいです。
――あぁ、彼ももともとは星子君同様にプーマ・ユーザーでした。
별:アディダスのグローブに比べると、失礼ながら工夫がたりないんじゃないかなって思います。スパイクの方はこれでもかってぐらい、新技術を投入しているのに。
발 기 K:本来、人間は足よりも手の方が繊細なのにね。
- 너무 긍정적 인 이야기는 될 것도 없기 때문에, 마지막 글러브 갈까요.星子 군에 충격을 주었다 일품입니다. 또한 나이키의 '베이퍼 제트 3 · 0 "
발 기 K:これを読んでくださっている方の中には“ん?”と思われた方がいるかもね。そんなモデルあったっけって。それも当然。GKグローブじゃないんだから。
- 그래서, 기획의 제목도 "星子 해사의 GK 장갑 나비 '가 아니라'星子 해사 장갑 내비게이션」하고 있습니다 (웃음)
발 기 K:以前、高校ラグビーのデータをとった時に、サッカーのスパイクを履いている選手が多くてビックリしたんだよね。今年は広島カープのピッチャーがサッカーのスパイクでトレーニングをしているというトピックスもあった。で、思ったのよ。自分のパフォーマンスを高めるために、異種競技にも関心を持つスポーツ選手が増えている中、サッカーはどうなのかなって。サッカー選手って、他の競技で使われているギアを試してみたりしてるのかなって。
-하고 星子 군에 미식 축구의 수신기가 사용하는 장갑을 사용해달라고 것입니다.
별:最初は『こんな薄っぺらいグローブで、何ができるんだよ』って思ったんですけどねえ。
- 사용 해보고 어땠나요?
별: 생각해 보면 당연한 일이지만,이 형상이기 때문에, 손가락 놀이는 전혀 없다. 가장 놀란 것은, 조금 멀리 날아 슛 얼른되면 잡으려고 한 것도 아닌데 잡을 수 버렸다 것. 그건 정말 충격적이었습니다.
발 기 K: 나도 놀란이 장갑이라고 축구 공을 덥석 수 버리는거야. 내 손이 작은 때문에, 보통 GK 글러브라고 좀 어려운하네요.
별:グリップ力、マジでハンパないですよね。でもアメフトのレシーバーって、激しく接触しながら、絶対にボールを落としちゃいけないわけですよね。GKよりも厳しい条件でキャッチしなきゃいけない選手たちが使っているギアなんだから、それもある意味当然かなと。
- 그렇군요. 일반적인 GK 장갑에 비해 외형은 상당히 깔끔하게하고 있다고 할까, 이제 펀칭 할 것인지라고 생각 합니다만.
발 기 K:それは問題ないと思う。だって、ほんの30~40年前までは、素手でプレーしているGKが山ほどいたんだから。ピーター・シルトンは、指がボールに吸盤のように吸いついているところから “オクトパス・キャッチ”と呼ばれていたぐらいで。
별: 저는 솔직히 좀 무서운 곳도 있습니다. 예를 들어, 손등을 거쳤다 때는 어떻게되어 버리는 걸까, 라든지. 하지만 신경 쓰이는 부분을 수정하면서이 그립력 착용감을 살려 나가는 것은 새로운 GK 장갑 방향으로 개미 않을까,라고 생각합니다.
- 속았다 고 생각하고, 일본의 GK는 시도 주었으면하네요. GK 장갑에 비해 저렴하고. 라고 할까, 전세계 럭비 선수가 당연한 듯이 축구 스파이크를 신고있는 것처럼, 미식 축구 장갑을 사용 GK가 일본에서 상식이되어 가면 재미 있지요.
발 기 K: 이구나. 그럼 마지막으로 星子 군, 이번에 사용한 7 대 장갑 순위를 부여 부탁 할 수 있을까.
별: 네. 7 위가 자라 "사용자 정의 쉘"
6 위가 울 스포츠의 「인체 공학 슈퍼 소프트 "
5 위가 나이키의 '베이퍼 그립 3 "
4 위가 푸마 '에보 파워 그립 1.3 RC "입니다.
- 방법은 3 위.
별:ロイッシュの『リパルス・プロG2ネガティブカット』です。ぼくの中では4位以下を引き離しての3位でした。高温多湿の日本の風土を意識してもらえたら、申し分ないんですけどね。
- 3 위가 로잇슈. 것은 미식 축구 용 장갑이 마지막까지 남은 것이군요. 자, 2 위는 어느 쪽?
별:アディダスです。『エース・トランス・プロ』」
- おおっ! 즉, 1 위는 미식 축구 용 장갑 나이키 "베이퍼 제트 3 · 0 '!
별:迷ったんですけどねぇ…。ただ、GKをやっいてる人間なら、ナイキの『ヴェイパー・ジェット3・0』を装着するとビックリすると思います。自分の指がボールを止めている、つかまえている感覚がはっきりわかりますから。ホント、だまされたと思って、一度使ってみてほしいです。
――今度はアメリカン・フットボール用のグローブだけを揃えてテストしてみたいですね。星子君、ありがとうございました。
별: 다양한 글러브를 비교 경험 한 적이 없었기 때문에 발견이있어 흥미로 웠어요. 감사합니다. (끝)
※ 노출은 개인의 감상입니다.
그림 자료 : 하얼빈 대학교의 두 번째 대학
상품 제공 / 후타바 스포츠
후타바 스포츠 온라인 쇼핑몰은 여기를 클릭!