Dscf0772hyousi

왜 물속에서 육상에? 원래 수영 메달리스트 별 나츠미가 도쿄 마라톤에 도전! "Vol.3 마라톤 데뷔까지 드디어 앞으로 2 일 !!"

런던 올림픽과 리오 올림픽에서 200m 접영에 출전 해 2 대회 연속으로 동메달을 획득 한 별 나츠미 씨. 그런 별 씨는 2016 년 10 월에 은퇴하고 현재는 이번 주말 25 일에 개최되는 도쿄 마라톤 2018을 향한 최종 조정 중이다. Vol.3에서는 임박한 첫 마라톤에 대한 생각 등을 들었다.

아이콘 16466945 810048175800857 1247399717 n키쿠치 코헤이 | 2018/02/23
Vol.2는 여기에서

――今年に入ってからはどんな練習をしていたんですか?   

:1月14日に西岡コーチと実際の東京マラソンのコースの試走に行きました。都庁からスタートをして30km弱くらいまで走りました。ハーフ以上の距離を本番までに体験したかったので。   

――どのくらいの時間で走ったんですか?   

:トータルで4時間くらい走って、実際にコースのアップダウンも経験できましたが、足にきましたね。信号で止まると最初は平気でしたが、後半は止まると走り出す瞬間に重さがずっしりきて、きつかったです。 

――未知の30Km近くの距離を経験出来て良かったですね!走り終えた時にメチャクチャしんどくなかったですか?僕は数時間動けなくなりましたよ。   

: 다리가 잘 모르는 느낌이있었습니다. 발을 내디딜 때마다 "아프다 아프다"라며 돌아 더라고요.
   

Thumb dscf0774
니시오:でもリズムは良かったですよ。初めてフォーム診断をした時から、練習の回を重ねる度に動きがかなり良くなってきています。   

最初の練習の時は腰が落ちていたり姿勢が少し良くなかったのですが、アドバイスしながら練習しているとすぐに伝えたことを実行できるんですよ。やはりトップアスリートですね!試走を見ても、レースペースに近いペースで走っていたので。   

――東京マラソンでの目標タイムを教えてください。   

:まずは完走です。できれば4時間半を切れれば嬉しいです。1月30日に東京マラソンのコースの残り(約16km)を走りました。あとは、今やっている10Km前後の練習を続けながら、疲労を抜いて、体調管理を徹底していく状態です。   

――今は水泳時代の気持ちや身体の状態に近いんですか?   

:なんか重ねて考えるときはあるんですよ。走っていても、最初から最後まで足が軽い日もあれば、良くない日は最初から足が重くて最後まで重い時もあったり、途中から軽くなってくる時もあったり。そういうのって水泳でもあったんですよ。 

でも水泳は何十年かやっていたので何となく原因がわかり、対処法がありましたが、 走りに関してはまだ経験が浅いので、その理由や要因がわからなくて、そこが難しいなと思います。   

――経験を重ねて慣れていくことで解消される課題ですね。   

:ですね!まだ走って半年ちょっとなんで焦らずやっていきます。   

-이시기에 'NO'라고는 말할 수 없을지도 모릅니다 만, 주행 시작 좋았다고 생각하십니까?

Thumb dscf0792

:走り始めてよかったですよ!!なんか選手やめてから、何にもなくて。最初のほうは楽だなと思ってたんですけど、段々こんなんでいいのかな?と思いだして。 

「何にも辛いことしてないな」という罪悪感みたいなものがしばらくあったんです。やっぱり何か頑張るとか、目指すというのは、必要だなと改めて思いましたよ。   

――何か目標がないと生活にもメリハリがでないですもんね。   

:今は東京マラソンという目標があって楽しいです!   

――ギアの話も聞かせてください。走る際はどんなシューズを履いているんですか?   

: 웨이브 라이더 21를 신고합니다.

Thumb e7b7b4e7bf92e4bc9a
写真=ミズノ株式会社   

――ランニングシューズにこだわりはありますか?   

:履き比べたことがないのでそんなにありませんが、今まで履いているミズノのシューズは足にフィットしてますよ。   

――現役の時に水泳用具に対するこだわりはありましたか?   

: 특히 수영복은 지금 몇 번 입으면 즉시 물을 튀겨 않을 것 같은 것은별로 없어지고 했습니다만 먼저 입을 것 쪽이 물기를 연주하거나하기 때문에 신품 또는 신품에 가까운 물건을 입고 싶은 선수가 많습니다. 하지만 나는 신품보다 여러 번 입은 것이 아니다 싫은 거죠.

――身体になじんだ物が良いというこだわりですね!   

:そうですね。新品だと固い感じというか、なんかきつ過ぎちゃって、その締め付けが苦手で。   

――選手によっては水着を1回着たら捨ててるのでコストがかかるという話を聞いたことがあります。   

:そういう選手もいますね!私は3枚、4枚支給されても1枚しか使わなかったということもあるくらい身体になじんだ物がいいというこだわりはありました。   

――ゴーグルは?   

:最新のものが私には合わなかったんです。飛び込んだ時に水が入ってしまったことが練習であって。水が入るかも!?と思うと、思いっきり飛び込めないんです。   

물이 절대 들어 가지 않는 내 골격에 맞는 여러 번 사용한 고글을 사용했습니다. 지속적으로 자신에 맞는 것이 조건입니다.  

――キャップは?   

: 일본인 선수는 메쉬 캡을 쓴 위에 고무 실리콘 캡을 쓰는 거예요. 총 2 개의 쓰는라는 것입니다.

キャップには大きい小さいくらいの違いしかないんですけどね。あとはかぶり方としては耳を出す、出さないのこだわりは人によってあります。   


――星さんはどっちでしたか?   

:私は耳を出さない派でした。水に入った時に少しでも耳の部分の抵抗を無くす為です。ただ耳までかぶると音が遮断されてしまって、声援とかも聞こえないので、違和感もありましたが慣れたら大丈夫でしたね。   

――声援は聞こえたほうがいいんですか?   

:私は聞こえたほうが安心する感じはありましたね。泳いでいるときに聞こえないと孤独な感じがするんですよ。それが理由で、耳までかぶらない人もいたりします。   

――初めて知りました!あとはメッシュのキャップの上にゴムキャップをかぶることも初めて知りましたよ。   

:わりと当たり前になっているんですけど、ゴムキャップをいきなりかぶると、髪にくっついてしまって、髪が引っ張られて痛かったりするんですよ。   

外国人の選手は、それをやらないんで不思議がられるんです。 「なんで日本人は2枚もかぶってるんだ」って。   

――それは男子もなんですか?   

:男子もですね。髪の毛が短い人はもしかしたら1枚だけかぶってるのかもしれませんが。髪が絡まることもないと思うので。   

――私も含め、読者の皆さんも2枚かぶっていることは恐らく知らなかったのではと思います。星さんがマラソンを始めたと聞いたらみんな驚くんではないですか?   

: 달리고 있다고 말하면 깜짝 되는군요. 수영계에있는 사람은 달리는 것이 싫은 사람이 많기 때문에 (웃음) 자주하는군요, 굉장하다! 말하는됩니다.
 
――最後に東京マラソンに向けて今の心境を教えてください。 
Thumb dscf0798 3e8a9b1

:もちろん楽しみもありますが、42.195Kmって長いじゃないですか。その中でどう自分のコンディションが変わっていくのかなっていう不安はあります。   

水泳のレース中は、何も考える暇もないくらい数分で終わるので、飛び込む前のほうが緊張するんですけれど、マラソンは色んなことを考える時間もあったり、自分との戦いが何時間も続くのでどうなるかな?という不安はありますね。   

하지만 재미입니다. 우선은 완주를 목표로하고 있습니다!  

(있다)


[프로필]

별 나츠미
Natsumi  Hoshi
     
■生年月日:1990 年 8 月 21 日 
■ 출신지 : 사이타마 현 고시 가야시
■ 春日部共栄 고등학교 ~ 와세다 대학 졸업 - 스윙 대교

2014 年 
미즈노 주식회사 입사 미즈노 수영 팀 소속

2017 年 4 月~ 
東洋大学非常勤講師         

2017 年 6 月~ 
(공재) 일본 수영 연맹 선수 위원

【약력】
 
競泳を始めたのは 1 歳半の時にベビースイミング教室に通い出したのがきっかけだった。 

백로 후 초등학교 · 영진 중학교를 거쳐 春日部共栄 고등학교에 진학하면 1,2 학년 때는 대항의 200m 접영에서 2 연패를 달성했다.

3 年生の時には、日本選手権 200mバタフライ決勝で、高校新記録 2 分 07 秒 38 をだして 2 位となり、北京オリンピック代表に選ばれた。

와세다 대학 스윙 대교에 적을 두면서 경기를 계속 2014 년 미즈노 주식회사에 입사하여 경기를 계속한다.

その間、2015 年 8 月 世界水泳選手権 200m バタフライ決勝で、競泳女子の日本選手として大会史上初の金メダル獲得の他、3 大会連続のオリンピック出場・2 大会連続でメダルを獲得した。 

2016 年 10 月 国民体育大会をもって現役引退。現在、ミズノスイムチーム コーチを務めながら、水泳の普及活動を行っている。
 
【경력】
2006 年 高校 1 年 インターハイ 200m バタフライで初めての全国大会優勝 

2007 年 ジュニアパンパシフィック大会にて初の日本代表入り
 
2008 年 北京オリンピック 200m バタフライ 10 位

2010 年 パンパシフィック選手権 200m バラフライ 5 位

2011 年 国際大会代表派遣選考会 200m バラフライ優勝 日本新記録(2:06.05)

世界水泳選手権 200m バタフライ 4 位 日本新記録更新(2:05.91)

2012 年 ロンドンオリンピック代表選考会 バラフライ優勝 日本記録更新(2:04.69)

런던 올림픽 200m 접영 동메달 획득

일본 학생 선수권 200m 접영 4 연패 달성

2013 年 世界水泳選手権 200m バタフライ 4 位

2014 年 パンパシフィック選手権 200m バタフライ 準優勝

아시안 게임 100m 접영 4 위 200m 나비 준우승

2015 年 世界水泳選手権 200m バタフライ  優勝
※ 일본 수영 여자 선수는 대회 사상 첫 금메달

2016 年 日本選手権 200m バタフライ  7 連覇
2016 년 하계 올림픽 200m 접영 동메달 획득
※2 大会連続メダル獲得は、日本人女子 3 人目