DSCN0536 2

40 년의 역사를 「미즈노」와 함께 쌓아 온 사무라이의 극치 "미야모토 요시카즈」후편

전편에 이어 미즈노가 자랑하는 장인 「미야모토 요시카즈 "씨, 원래 신발 만들기 및 향후 전망 등에 대해 이야기 해 주셨다.

아이콘 aff20898 d2d2 431d 8b05 0f3c5e5ae91b사쿠마 秀実 | 2017/09/20
<미야모토 요시카즈 · 전편>

Thumb dscn0543  2

- 발에
も様々なタイプがあるのですね。アッパー以外ですと、どのような注文がありますか。  

미야모토: 일반적으로 여성이라고 날씬한 분들이 많은 남성이라면 넓은 甲 高 분입니다. 시판의 물건 와이드 및 슈퍼 와이드 있지만 그래도 폭이 맞지 않아 아프다는 분들도 상당히 있으니까요. 

발꿈치 여성은 얇은 것이 있으니까요. 발꿈치가가는 마지막도 있으므로, 남을 것 같으면 짜고 신고시에 し く り 오게 만듭니다. 

シューズは、踵と土踏まずが1차례 소중한니까요. 발꿈치가 헐렁하다고 벗겨져 버립니다. 신고시에 조여 졌는지를 손가락으로 확인을하는 것입니다 만, 갈아 입을 조금 잘라 경우도 있군요.

Thumb dscn0545

Thumb dscn0548

그리고, 솔도 중요니까요. 개인의 수준에 맞게 두께를 바꾸고 있습니다. 무릎의 부담을 조금이라도 줄일 수 있도록 쿠션이있는 물건하고, 속도 등 무엇을 요구하는지에 따라 대응하고 있습니다. 톱 선수도 연습이라면, 부담이 가지 않는 조금 두께가있는 물건도하네요.
 

――インソールに関しては、どうですか。  

미야모토: 깔창은 신발 작성 완료 후 발을 신발에 맞게부터 되는군요. 그것은 관해서는, 가게의 스탭에게 맡기고 있습니다. 고객의 발 움직임을 보면서 만들거나하고 있군요.  

――オリンピック金メダリストのシューズも担当されていたのですよね。  

미야모토: 네. 그 선수가 고등학교 시절에 알게되었습니다 만, 상용 신발에서 발에 맞는 사이즈가 없었 지요. 대학생이되고 나서 본인 전용 신발과 깔창을 만들었습니다. 레벨이 오를 데려 요청도 올라갑니다 했어요.

그것을 입고 올림픽에 나가 있었어요. 그 선수의 경우는 여름용과 겨울용의 물건을 만들고, 사울의 점도와 고도를 바꾸어 있었어요. 겨울이되면 신발 전체가 딱딱하게되기 때문에, 부드러운 물건을했고, 비 용 미끄러지지 않는 물건도 만들었 네요. 몇번이고 몇번이고 시도했습니다.
   

Thumb dscn0544

――オーダーシューズを何足作られてきたのですか。  

미야모토:今までですと、オーダーシューズは2000足位ですかね。女性よりも男性の方が多いですよ。競技志向の方もいれば、これからマラソンを始める方など、色々な方からの注文が多いですよね。まずは形から入られる方もいますし、エリートランナーでフルマラソンを2時間30분을 자르는 사람도 있습니다.

- 장인으로 어떤 때 기쁩니 까.
 

미야모토: 그렇네요. 역시 결과를 내 주거나 메달을 딴 준을 들었을 때 기쁘 지요.

Thumb dscn0553  2
 

- 앞으로의 목표를 말씀해 주시겠습니까? 

미야모토: 조금이라도 ,, 편하게 스트레스를 경감하면서 달릴 신발을 만들고 싶다고 생각있습니다. 앞으로도 주문 슈즈 회는 계속갑니다. 동시에 최고 선수들의 신발에 관해서는 점차 기대하는 젊은 장인 계승하고 있으므로, 그것도 소중히하고 있습니다.  

――最後に。東京オリンピック・パラリンピックが非常に楽しみですが、期待しているスポーツはありますか。  

미야모토: 그렇네요. 지금 일본이 강한 배드민턴과 레슬링 여자 선수들의 활약 해 주었으면하네요.

最近、日本のマラソンが世界でなかなか勝てないですが、私は期待しています。  (떨어져서)

Thumb dscn0537



에스 포트 미즈노
(미즈노 도쿄)
http://www.mizuno.jp/shop/flag/s-port.aspx

미즈노
http://www.mizuno.jp/