스포츠 보충제 "DNS"마케팅 담당자는 말한다 vol.2 "아마추어 인 것에 의미가있다"
선수들이 승리하기 위해 만들어진 진정한 스포츠 보충제 "DNS (Dome Nutrition System) '은 고품질 알맞은 가격 마시기 쉽다. 이번 공사 돔 영업 본부 보충제 사업부 전략 팀 팀장 岡先 聖太 씨 (사진 오른쪽)와 동 사업부 마케팅 팀의 카지 와라 慶裕 씨에 단백질의 특징 등에 대해 가르쳐 주셨다.
사쿠마 秀実
|
2017/10/11
<vol.1은 여기에서. >
――プロテイン、それぞれの特長を教えていただけますか。
오카 앞:1番ベーシックで、初めて摂るならこれがオススメですね。身体作りに役立つ組成をもつと言われているホエイプロテインのみ使用しています。
こちらは、ホエイプロテインに、グルタミンというアミノ酸を配合しているG+(ジープラス)という商品になります。グルタミンはアスリートにとって物凄くプラスに働くことが多く、筋肉の分解を抑え免疫力を上げたり疲労回復にも繋がり、色んな効果があります。
実は、中身の組成は変わっていますが、このG+が、DNSで一番最初売り出したプロテインとなんですよね。先ほども申しましたが、G+を出すまでの日本のプロテインは、「低品質」「不味い」「高価」という状況だったのですが、このG+はそれらの問題点を突き詰めて、「高品質」「飲み易い(おいしい)」「適正価格(常用できる価格)」となっています。
これは、2016年の3月から販売している最上級で高価なもので、ホエイプロテインにグルタミン、アルギニン・シトルリン、HMBという成分も入れています。1,000gで7,560円(税込み)と決して手頃な価格とは思えませんが、エビデンスに基づいた量を入れてます。HMBが入っているのが凄く画期的であると言われ、筋肉の 合成を促進してくれるものとなります。
――岡先さんは、普段からプロテインを飲んでいますか。
오카 앞:1日に5回位ですかね。
――凄いですね(笑)。トレーニングをしない時にも飲みますか
오카 앞:飲みますね。プロテインは、たんぱく質を補給するサプリメントですので、たんぱく質を補うためにも飲んでいます。アスリートの人は1日で体重1kgに対して2gのたんぱく質を摂りましょうと言われています。
そして、これも昔から言われておりますが、トレーニング後30分以内はゴールデンタイムと呼ばれ身体作りには適したタイミングなのですが、このゴールデンタイムには必須で摂りましょうと。
例えば、体重80㎏の人であれば1日160gのたんぱく質を摂ろうということになります。朝起きてから寝るまでの間にということですが、自分が食べているものを見直してみると、朝昼晩の食事を普通に食べてるだけだと、意外とたんぱく質を摂れていないんですよね。
一般的に、肉100gからですと20gのたんぱく質を摂れます。160gのたんぱく質を肉から摂ろうとすると、かなり食べなければなりませんし、肉には脂質などがあるので無駄な脂質も一緒に摂ってしまうんですよね。
ましてや、トレーニングした後のゴールデンタイムに速やかにたんぱく質を摂る必要があっても、すぐにステーキを食べられないじゃないですか(웃음)。それに消化吸収の時間がかかっては、ゴールデンタイムに間に合わないですし。
ですので、サプリメントを活用するのが現実的です。このようなパウダー状のものですと、すぐに吸収することができます。私は現在体重145kgありますので、1日290gのたんぱく質を摂る必要があります(웃음)。
――物凄い量のタンパク質が必要となりますね。スポーツは、何をされていますか。
오카 앞:今は競技としては何もやっていなく、大学生まで陸上の投擲競技をやっていました。砲丸投げと円盤投げをやっていまして。
――投擲を始めるキッカケを教えていただけますか。
오카 앞:キッカケですか。たまたま投げたら飛んだので始めました(웃음)。
――なるほど、たまたま投げちゃったんですね(笑)。
오카 앞:中学生の時に、色々な部活からかき集めて陸上大会に出たんですよね その時に投げてみたら飛んでしまったので、やれって言われて始めましたね(웃음)。
――今は、投げていないのですか。
오카 앞:今は、身体を鍛えているだけですね。当時よりも今の方が身体が大きくなっていますけれど(웃음)。
――それはトレーニングとプロテインの効果なのですかね。
오카 앞:そうですね。特に、プロテインやそのほかサプリメントの効果は大きいかなと思いますね。
――なるほど。何かやられたほうが良いのではないですか。それだけの身体がありますし。
오카 앞:いや、素人であることに意味があると思っています(웃음)。
――あははは(笑)。すみません。素人に全く見えません(笑)。私が素人ですと言っても、誰も納得しないのではと思います。
오카 앞:そうですが、これが素人のスタッフでもこんだけデカイんだぞと、色んなアスリートの刺激になったらいいなと思いますね(웃음)。
――素人の世界チャンピオンになっていただきたいですね(笑)。
오카 앞:梶原は、今でもラグビーをやっていますからね。現場に選手として参加しているので、こういうものがあったらいいですよと、商品開発にも携わっています。
――そうなのですね。またラグビーは、どのカテゴリーでプレーされているのですか。
카지하라:そうですね。今、15人制ですと関東社会人リーグ1部のチームでやっています。7人制の方ですと神奈川県の国体メンバーに入りプレーしています。
――そちらも本業なのですね。
카지하라:自分は、そこまで私は凄くはないのですが。 岡先:素人であることに意味があります(웃음)。
――全然素人ではないです。「素人であることに意味がある」今日のタイトルが決まりましたね(笑)。
카지하라:はい。素人であることに意味がありますからね(웃음)。
vol.3에 따른다.
DNS
http://www.dnszone.jp/
주식회사 돔
http://www.domecorp.com/
취재 협력 / 주식회사 돔
취재 사진 / 사쿠마 秀実
――プロテイン、それぞれの特長を教えていただけますか。
오카 앞:1番ベーシックで、初めて摂るならこれがオススメですね。身体作りに役立つ組成をもつと言われているホエイプロテインのみ使用しています。
こちらは、ホエイプロテインに、グルタミンというアミノ酸を配合しているG+(ジープラス)という商品になります。グルタミンはアスリートにとって物凄くプラスに働くことが多く、筋肉の分解を抑え免疫力を上げたり疲労回復にも繋がり、色んな効果があります。
実は、中身の組成は変わっていますが、このG+が、DNSで一番最初売り出したプロテインとなんですよね。先ほども申しましたが、G+を出すまでの日本のプロテインは、「低品質」「不味い」「高価」という状況だったのですが、このG+はそれらの問題点を突き詰めて、「高品質」「飲み易い(おいしい)」「適正価格(常用できる価格)」となっています。
これは、2016年の3月から販売している最上級で高価なもので、ホエイプロテインにグルタミン、アルギニン・シトルリン、HMBという成分も入れています。1,000gで7,560円(税込み)と決して手頃な価格とは思えませんが、エビデンスに基づいた量を入れてます。HMBが入っているのが凄く画期的であると言われ、筋肉の 合成を促進してくれるものとなります。
――岡先さんは、普段からプロテインを飲んでいますか。
오카 앞:1日に5回位ですかね。
――凄いですね(笑)。トレーニングをしない時にも飲みますか
오카 앞:飲みますね。プロテインは、たんぱく質を補給するサプリメントですので、たんぱく質を補うためにも飲んでいます。アスリートの人は1日で体重1kgに対して2gのたんぱく質を摂りましょうと言われています。
そして、これも昔から言われておりますが、トレーニング後30分以内はゴールデンタイムと呼ばれ身体作りには適したタイミングなのですが、このゴールデンタイムには必須で摂りましょうと。
例えば、体重80㎏の人であれば1日160gのたんぱく質を摂ろうということになります。朝起きてから寝るまでの間にということですが、自分が食べているものを見直してみると、朝昼晩の食事を普通に食べてるだけだと、意外とたんぱく質を摂れていないんですよね。
一般的に、肉100gからですと20gのたんぱく質を摂れます。160gのたんぱく質を肉から摂ろうとすると、かなり食べなければなりませんし、肉には脂質などがあるので無駄な脂質も一緒に摂ってしまうんですよね。
ましてや、トレーニングした後のゴールデンタイムに速やかにたんぱく質を摂る必要があっても、すぐにステーキを食べられないじゃないですか(웃음)。それに消化吸収の時間がかかっては、ゴールデンタイムに間に合わないですし。
ですので、サプリメントを活用するのが現実的です。このようなパウダー状のものですと、すぐに吸収することができます。私は現在体重145kgありますので、1日290gのたんぱく質を摂る必要があります(웃음)。
――物凄い量のタンパク質が必要となりますね。スポーツは、何をされていますか。
오카 앞:今は競技としては何もやっていなく、大学生まで陸上の投擲競技をやっていました。砲丸投げと円盤投げをやっていまして。
――投擲を始めるキッカケを教えていただけますか。
오카 앞:キッカケですか。たまたま投げたら飛んだので始めました(웃음)。
――なるほど、たまたま投げちゃったんですね(笑)。
오카 앞:中学生の時に、色々な部活からかき集めて陸上大会に出たんですよね その時に投げてみたら飛んでしまったので、やれって言われて始めましたね(웃음)。
――今は、投げていないのですか。
오카 앞:今は、身体を鍛えているだけですね。当時よりも今の方が身体が大きくなっていますけれど(웃음)。
――それはトレーニングとプロテインの効果なのですかね。
오카 앞:そうですね。特に、プロテインやそのほかサプリメントの効果は大きいかなと思いますね。
――なるほど。何かやられたほうが良いのではないですか。それだけの身体がありますし。
오카 앞:いや、素人であることに意味があると思っています(웃음)。
――あははは(笑)。すみません。素人に全く見えません(笑)。私が素人ですと言っても、誰も納得しないのではと思います。
오카 앞:そうですが、これが素人のスタッフでもこんだけデカイんだぞと、色んなアスリートの刺激になったらいいなと思いますね(웃음)。
――素人の世界チャンピオンになっていただきたいですね(笑)。
오카 앞:梶原は、今でもラグビーをやっていますからね。現場に選手として参加しているので、こういうものがあったらいいですよと、商品開発にも携わっています。
――そうなのですね。またラグビーは、どのカテゴリーでプレーされているのですか。
카지하라:そうですね。今、15人制ですと関東社会人リーグ1部のチームでやっています。7人制の方ですと神奈川県の国体メンバーに入りプレーしています。
――そちらも本業なのですね。
카지하라:自分は、そこまで私は凄くはないのですが。 岡先:素人であることに意味があります(웃음)。
――全然素人ではないです。「素人であることに意味がある」今日のタイトルが決まりましたね(笑)。
카지하라:はい。素人であることに意味がありますからね(웃음)。
vol.3에 따른다.
DNS
http://www.dnszone.jp/
주식회사 돔
http://www.domecorp.com/
취재 협력 / 주식회사 돔
취재 사진 / 사쿠마 秀実